Burak AydınElif AydınAydın, BurakAydın, Elif2025-10-222020Bao R. (2018). Collaborative dialogue between complete beginners of Chinese as a foreign language: Implications it has for Chinese language teaching and learning. The Language Learning Journal.Retrieved fromhttps://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/09571736.2017.1422136Brooks F. B. Donato R. & McGlone J. V. (1997). When are they going to say it right? Understanding learner talk during pair-work activity. Foreign Language Annals 30(4) 524-541.doi: 10.1111/j.1944-9720.1997.tb00860.xColina A. & Mayo M. (2009). Oral interaction in task-based EFL learning: The use of L1 as a cognitive tool. IRAL47 325-345. doi: 10.1515/iral.2009.014Cowie H. & van der Aalsvoort G. (2000) (Eds). Social interaction in learning and instruction: The meaning of discourse for the construction of knowledge. Oxford: Elsevier Science.Johnson K. E. (2006). The sociocultural turn and its challenges for second language teacher education. TESOL Quarterly 40(1) 235-257. doi: 10.2307/40264518Kim Y. (2009). The effects of task complexity on learner-learner interaction. System 37 254-268. doi: 10.1016/j.system.2009.02.003Lantolf J. & Thorne S. L. (2007). Sociocultural theory and second language learning. In. B. van Patten & J. Williams (Eds.) Theories in second language acquisition (p. 201-224). Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.Leeser M. J. (2004). Learner proficiency and focus on form during collaborative dialogue. Language Teaching Research 8(1) 55-81. doi:10.1191/1362168804lr134oaMcMahon M. (1997). Social constructivism and the world wide web: A paradigm for learning. Retrieved fromhttps://www.researchgate.net/publication/243618245_Social_Constructivism_and_the_World_Wide_Web-A_Paradigm_for_LearningMitchell R. Myles F. & Marsden E. (2013). Second language learning theories. Oxon: Routledge.Philp J. Walter S. & Basturkmen H. (2010). Peer interaction in the foreign language classroom: What factors foster a focus on form. Language Awareness 19(4) 261-279. doi: 10.1080/09658416.2010.516831Rayati R. A. Yaqubi B. & Harsejsani R. (2012). L1 use and language-related episodes (LREs) in an EFL setting. The Journal of Teaching Language Skills 3(4)99-125.Rogoff B. (2003). The cultural nature of human development. New York NY: Oxford University Press.Storch N. (2002). Patterns of interaction in ESL pairwork. Language Learning 52(1) 119-158.doi: 10.1111/1467-9922.00179Storch N. & Wigglesworth G. (2003). Is there a role for the use of the L1 in an L2 setting? TESOL Quarterly 37(4) 760-770.doi: 10.2307/3588224Swain M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.) Sociocultural theory and second language learning(pp. 97-114). Oxford: Oxford University Press.Swain M. (2006). Languaging agency and collaboration in advanced second language proficiency. In H. Byrnes (Ed.) Advanced language learning (pp. 95-109). London: Continuum.Swain M. Kinnear P. & Steinman L. (2011). Sociocultural theory in second language education: An introduction through narratives.Bristol: Multilingual Matters.Swain M. & Lapkin S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics 16 371-391.doi: 10.1093/applin/16.3.371Swain M. & Lapkin S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The Modern Language Journal 82(3) 320-337. doi: 10.1111/j.1540-4781.1998.tb01209.xSwain M. & Lapkin S. (2001). Focus on form through collaborative dialogue: Exploring task effects. In M. Baygate et al. (Eds.) Researching pedagogic tasks (p. 99–118).London: Routledge.Swain M. & Watanabe Y. (2013).Languaging: Collaborative dialogue as a source of second language learning. In C. Chapelle (Ed.)The encyclopedia of applied linguistics (pp. 1-8). Oxford: Wiley-Blackwell.Vygotsky L. S. (1978). Mind in society: The development of higher psychological processes. Cambridge Mass.: Harvard University Press.Watanabe Y. & Swain M. (2007). Effects of proficiency differences and patterns of pair interaction on second language learning: Collaborative dialogue between adult ESL learners. Language Teaching Research 11(2) 121-142.doi: 10.1177/136216880607074599Wells G.(1989).Language in the classroom: Literacy and collaborative talk. Language and Education3(4)251-273. doi: 10.1080/09500788909541266Zulfikar Z. (2018). Rethinking the use of L1 in L2 classroom. Englisia6(1) 43-51.doi: 10.22373/ej.v6i1.25142149-560210.31464/jlere.777592https://gcris.yasar.edu.tr/handle/123456789/10734https://search.trdizin.gov.tr/en/yayin/detay/422172Bu çalışmada işbirlikçi diyalog etkileşim örüntüleri anadil kullanımı ve dil odaklı tartışmalar açısından incelenmiştir. Bahsi geçen unsurlar öğrenci gruplarının dil seviyeleri ve verilen görevlerin zorluğu gibi değişkenlere bağlı olarak analiz edilmiştir. Bu amaçla bir vakıf üniversitesinin hazırlık programından farklı seviyede ikili öğrenci grupları (yüksek-yüksek [Y-Y] & yüksek-düşük [Y-D]) örnekleme alınmıştır. Ayrıca bu çalışmada üç farklı görev tipi (sözcük türetme görevi hata düzeltme görevi ve kompozisyon görevi) kullanılmıştır. Çalışma sonucunda her iki öğrenci grubunda da (Y-Y & Y-D) işbirlikçi etkileşim örüntüsünün oluştuğu gözlemlenmiştir. Anadil kullanımının ise Y-D ikili öğrenci grubunda daha yaygın olduğu ve kompozisyon görevinin daha çok anadil kullanımı gerektirdiği görülmüştür. Ayrıca anadil kullanımında üstdil işlevinin üstbilişsel işlevden daha çok kullanıldığı görülmüştür. Dil odaklı tartışmalar açısından ise Y-D ikili öğrenci grubunun öne çıktığı ve kompozisyon görevinin diğer görevlere göre daha fazla dil odaklı tartışma gerektirdiği tespit edilmiştir. Yapılan çalışma ikili öğrenci gruplarındaki dil sevilerine bakılmaksızın işbirlikçi etkileşim örüntüsünün öğrenci etkileşimini ve öğrenciler arasındaki bilgi aktarımını etkin bir şekilde sağladığını ortaya koymaktadır. Çalışma aynı zamanda anadil kullanımı ve dil odaklı tartışmaların bu etkileşimler için yardımcı araçlar olabileceği fikrini öne sürmektedir.İngilizceinfo:eu-repo/semantics/openAccessDil ve Dil Bilimİşbirlikçi Diyalog Parametreleri: Etkileşim Örüntüleri Anadil Kullanımı Ve Dil OdaklıTartışmalarArticle