A Proposal for Turkish/German Cross-Language Q&A System

Loading...
Publication Logo

Date

2012

Authors

Samsun Basarici
Ibrahim Zincir
Sabah Balta
Tohid Ahmed Rana

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

ACAD CONFERENCES LTD

Open Access Color

OpenAIRE Downloads

OpenAIRE Views

Research Projects

Journal Issue

Abstract

Over the last decade many approaches have been introduced about Q&A (Question & Answer) Systems. The problem with many of these works is that they mainly implement English as the underlying language. With the tremendous growth of computer usage in daily life and implementation ofe-government systems the need for cross-language Q&A Systems increased enormously especially for immigration countries such as Germany. Beside of Turkey and Turkish speaking countries the biggest Turkish population in Europe is living in Germany. Over the last decade the communication between the administration and this minority has not always been easy. The main approach of the German administration is enforcing this minority to gain the same language skills like the native speakers (which is not a feasible solution aspast experiences showed). This paper introduces an onlineconcept for cross-language Q&A System which accepts both Turkish and German as the underlying languages to guide the community members to the appropriate person inside the e-government systems.

Description

Keywords

eGovernment, information retrieval systems, question & answer, public service management, Egovernment, Public Service Management, Question & Answer, Information Retrieval Systems

Fields of Science

Citation

WoS Q

Scopus Q

Source

12th European Conference on eGovernment (ECEG)

Volume

Issue

Start Page

954

End Page

959
Web of Science™ Citations

1

checked on Apr 09, 2026

Google Scholar Logo
Google Scholar™

Sustainable Development Goals

PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS16
PEACE, JUSTICE AND STRONG INSTITUTIONS